Google Translator Popisok - kontextuálnej preklad bez rozšírenia
Webové Služby Prehliadača / / December 19, 2019
Kontextová preklad je jedným z najviac požadovaných funkcií pre každého užívateľa, ktorý je vybraný mimo Runet. Schopnosť rýchlo prenášať zvýrazneného slova, vety alebo odseku umožňuje okamžite pochopiť, čo je v stávke v ťažkom priechod aby bolo nutné skopírovať text do zvláštneho tlmočníka. Pre tieto účely existuje pomerne veľké množstvo rozšírení, ale môžete si tiež urobiť aj bez nich. Ešte že nám pomôže špeciálne užívateľské skript (UserScripts) s názvom Google Translator Popisok.
Po prvé, je potrebné pripomenúť, že užívateľské skripty - jedná sa o špeciálny kód, ktorý sa používa na zmenu funkcie alebo vzhľad displeja na strane prehliadača. Google Chrome a Opera prehliadačov majú vstavanú podporu pre tieto skripty (ten s výhradami) a vo Firefoxe, budete potrebovať Greasemonkey rozšírenia.
To znamená, že skript Translator Popisok Google môžete preložiť vybrané slovo alebo frázu pomocou služby Google Translate služby právo na rovnakej stránke v kontextovej nápovedy. Ak vyberiete text sa zobrazí malé tlačidlo, ktoré po kliknutí zobrazí preložený text. Ak presuniete kurzor myši na znamienko plus, potom sa pop-up okno sa otvorí a vyzve prehľadávať zvýraznené slovo v rôznych vyhľadávačov, encyklopédie a slovníky. Kliknutím na odkaz v podobe šípok otvoria možnosti scenár, v ktorom môžete nastaviť požadovaný jazyk, správanie prekladateľa, vybrať jeden z motívov alebo zadať svoje vlastné farby.
Ak máte všeobecne fungujú ako tento skript, ale chcem niečo viac, skúste použiť svoju vylepšenú verziu s názvom Google Translator Popisok Expanded. Tu vidíme, schopnosť zobrazovať rôzne preklady slov a fráz, podrobnejšie návrh nastavenia, vrátane podpory transparentnosti v pop-up okná.
Vlastné skripty uvedené v tomto článku môžu dobre nahradiť prácu osobitného Prekladatelia rozšíreniami zároveň nebude visieť v pamäti a zaťažovať jeho prítomnosť miest browser. Dúfam, že nájdu svoje uplatnenie pre tých užívateľov, ktorí sú neustále museli uchýliť k on-line stránkach prekladateľa.