Nie je to tak dávno, na "Layfhakere" publikovaný článok ako pravidelný mak-organizátor "Kalendár" rozlišuje medzi jedle časov, priradiť príslušnú úlohu v správny čas dňa. Uvedomte si však, toto je dobrá len pre tých, kto podniká v angličtine: Ruská lokalizácia na "Kalendár" (aspoň pre mňa) iba chápe slovo "večeru". :(
Ale problém je nízka, pretože program pozná veľa ďalších ruských slov, ktoré by mali byť prijaté s rýchlym rozvojom nových udalostí:
- Formálne označenie dňa: dopoludnia, popoludní, večer. Slovo "noc" môže byť tiež použitý, ale iba v spojení s označením konkrétneho hodiny: 2 noci.
- Označenie hodiny môžu byť zaznamenané slová, vyvolávajúce ich na prípadoch a, ak je to potrebné, vložením predložky: od šiestich do deviatich večer.
- Formálne označenie okolitých dňoch: Posledné dve noci, Zajtra z deviatich na desať hodín dopoludnia,Druhý deň na obed.
- Dni notácie, a to aj v prípade, predložkové s predložkou "v" a "on": v pondelok, utorok, streda, …, v sobotu, v nedeľu.
- Označenie výskytu s predložiek "v", "zapnuté" a "dole" a slová "zavrieť" a "u". Je pravda, že názov miesta budú musieť vstúpiť v prvom páde, takže táto forma mena bola zapísaná do príslušnej kolónky Reštaurácie v Astórii, Na kozmickej lodi súdruh, pod Poltava, vedľa pomníka Puškina.
Tu je návod, ako to funguje. Kliknúť na tlačidlo "Kalendár" príkaz+N a textové polia pop-up, zadajte: Raňajky u Tiffanyho v piatok v desať hodín ráno do jednej hodiny v kaviarni Violet. Výsledkom je, že program vytvorí udalosť "Raňajky u Tiffanyho" tým, že menuje ho na najbližší piatok od 10:00 do 13:00, stanovenie miesta konania kaviareň "Violet".
Možno viete, žiadna ďalšie slová, ktoré boli tu nie sú spomenuté, - podiel na pripomienky.